No exact translation found for اختبار حسّي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic اختبار حسّي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • There are few more sensory and motor reflex tests we need to run, so take it easy.
    يوجد بعض الأختبارات الحسية والحركية لردة فعلك نريد أن نجريها، لذا هون الأمر
  • Because there are some motor tests done. Take it easy.
    يوجد بعض الأختبارات الحسية والحركية لردة فعلك نريد أن نجريها، لذا هون الأمر
  • • If a transaction or activity occurs that does not pass one's own “common sense” test, then that alone is a good enough basis to consider the matter suspicious and to pursue due diligence.
    • ينبغي التنبّه إلى أن إخفاق أي صفقة أو نشاط في اجتياز اختبار "الحس المنطقي السليم" يمثّل سببا وجيها لاعتبار الأمر محفوفا بالشبهات ولممارسة الحرص الواجب.
  • Marc Hauser, at Harvard University, has put similardilemmas on the web in what he calls a “ Moral Sense Test,”available in English, Spanish, and Chinese (http://moral.wjh.harvard.edu ).
    كان مارك هاوسر من جامعة هارفارد قد وضع بعض المعضلاتالمشابهة على شبكة الإنترنت فيما أسماه "اختبار الحس الأخلاقي". وهذاالاختبار متاح باللغات الإنجليزية، والأسبانية، والصينية على الموقعالتالي: ( http://moral.wjh.harvard.edu ).
  • There are few more sensory and motor reflex tests we need to run, so take it easy.
    هناك بضعة اختبارات تتعلق بالارتدادات الحسية يجب إجراؤها، لذا ترفق بنفسك
  • If you judged case 1 as permissible, case 2 as obligatory,and case 3 as forbidden, then you are like the 1,500 subjectsaround the world who responded to these dilemmas on our web-basedmoral sense test (http://moral.wjh.harvard.edu/).
    إذا حكمت على الحالة الأول بأنها من المباح، والحالة الثانيةبأنها واجبة، والحالة الثالثة بأنها محرمة، إذاً فأنت مثل ألفوخمسمائة شخص من كافة أنحاء العالم كانت هذه استجابتهم لتلك المعضلاتالثلاث في اختبار الحس الأخلاقي المنشور في موقع(http://moral.wjh.harvard.edu/) على شبكة الإنترنت.
  • - To carry on conducting collaborative activities in the area of physico-chemical and sensory testing in order to add to the knowledge of the composition and quality characteristics of olive products, with a view to establishing international standards enabling:
    - مواصلة القيام بأنشطة تعاونية في مجال الاختبار الفيزيائي - الكيميائي والحسي لتحسين المعرفة بتركيب منتجات الزيتون ومواصفات جودتها، بغية وضع معايير دولية تمكّن مما يلي:
  • - To carry on conducting collaborative activities in the area of physico-chemical and sensory testing in order to add to the knowledge of the composition and quality characteristics of olive products, with a view to establishing international standards enabling:
    - مواصلة إنجاز الأنشطة التعاونية في الاختبار الفيزيائي الكيميائي والحسي لتحسين المعرفة بتركيب منتجات الزيتون ومواصفات جودتها، بغية وضع معايير دولية تمكّن مما يلي: